Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Bretón - Ce n'est pas maintenant que je vais ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésLatínBretón

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ce n'est pas maintenant que je vais ...
Texto
Propuesto por momo353
Idioma de origen: Francés

Ce n'est pas maintenant que je vais poser mes deux genoux sur le bitume. Mon regard s'égare vers la lune, une lune grisâtre que j'aimerais voir blanche. Sous les vices de la vie j'impose mon espérance...
Nota acerca de la traducción
<édit> "egard" with "s'égare" and "j'aimerai" with "j'aimerais -as this is the way it reads-</edit>(05/29/francky)

Título
N'eo ket bremañ
Traducción
Bretón

Traducido por abies-alba
Idioma de destino: Bretón

N'eo ket bremañ 'h an da lakaat an daoulin war ar bitum. N'om goll ma sell war-zu al loar, ul loar marlouet a blijfe din gwelet gwenn-kann.Dindan sioù fall ar vuhez savan ma sperañs.
Última validación o corrección por abies-alba - 21 Julio 2010 17:08