Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Persa - Vivi adesso!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPersa

Título
Vivi adesso!
Texto
Propuesto por diego2008
Idioma de origen: Italiano

Vivi adesso!

Título
در زمان حال زندگی کن!
Traducción
Persa

Traducido por ghasemkiani
Idioma de destino: Persa

در زمان حال زندگی کن!
Última validación o corrección por salimworld - 21 Junio 2011 12:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Junio 2011 13:44

salimworld
Cantidad de envíos: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: alexfatt Maybe:-) Efylove ali84

20 Junio 2011 15:44

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Hi Salim!

The literal bridge would be:

- Live now!

With "live" being the imperative form, 2nd singular person, of the verb "to live".
Anyway, I don't know if this bridge makes sense in English... Other non-literal possible translations would be "Get your life now!" and "Life is now!"

Please tell me if you need more explanations.


20 Junio 2011 15:47

salimworld
Cantidad de envíos: 248
Dear alexfatt,

According to your explanation, would "Live the now" or "Live in the now" - meaning "live the moment of now" - make sense?

20 Junio 2011 16:11

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
I think it would.
It's an invitation to live at the moment and not to wait for the future.