Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Inglés - ta hanksha zemrën dhe shpirtin

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésInglés

Categoría Chat - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ta hanksha zemrën dhe shpirtin
Texto
Propuesto por Siberia
Idioma de origen: Albanés

ta hanksha zemrën dhe shpirtin
Nota acerca de la traducción
russkii

Título
I love you from the bottom of my heart
Traducción
Inglés

Traducido por Barbariska
Idioma de destino: Inglés

I love you from the bottom of my heart
Nota acerca de la traducción
Expression, literally: "I want to eat your heart and soul", but with the meaning above.
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Diciembre 2009 13:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Diciembre 2009 12:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi liria, could you help us here?
Is this something like:
"I love you from the bottom of my heart"?

CC: liria

7 Diciembre 2009 13:23

liria
Cantidad de envíos: 210
Hi Lilian,
this is a phrase and yes, it means "I love you so much,from the bottom of my heart", but like a verbal translation it is "I would want to eat your heart and soul"

I think that we should translate it like:
"I love you from the bottom of my heart" and to explain that is a phrase.