Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



98Traducción - Francés-Alemán - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésÁrabeInglésAlemánDanésRusoUcraniano

Título
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Texto
Propuesto por llsarall
Idioma de origen: Francés

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Nota acerca de la traducción
English British

Título
Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert.
Traducción
Alemán

Traducido por llsarall
Idioma de destino: Alemán

Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert. Für diese Menschen erweckt die Finanzwelt Verlangen, aber sie macht auch Angst.
Die erste einzuhaltende Regel ist die Verwaltung des Geldes. Ohne die Verwaltung des Geldes ist der Ruin vorprogrammiert.
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 17 Junio 2008 19:38