Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Eslovac - CERCASI MOGLIE!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Xinès simplificatSerbiCroatAnglèsPortuguès brasilerFrancèsCastellàFinèsTxecHongarèsItaliàPortuguèsEsperantoNeerlandèsGrecRomanèsCatalàDanèsAlemanyHebreuBúlgarTurcJaponèsPolonèsXinèsUcraïnèsRusMacedoniBosniAlbanèsÀrabSuecNoruecEslovacCoreàBretóLlatífrisóFeroèsEstoniàKlingonLetóTagàlogIndonesiIslandèsLituàLlengua persaAfrikaansIrlandèsMongol

Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat

Títol
CERCASI MOGLIE!
Text
Enviat per pluiepoco
Idioma orígen: Italià Traduït per nava91

CERCASI MOGLIE!

Pluiepoco, maschio, nato nel 1982, residente a Shanghai, in cerca di moglie, nessuna limitazione geografica.

Títol
Hľadám manželku
Traducció
Eslovac

Traduït per latinin2
Idioma destí: Eslovac

Pluiepoco, muž, narodený v roku 1982, s bytom v Shanghai, hľadá manželku, bez geografického obmedzenia.
Notes sobre la traducció
DIACRITICS!!!!!

Hm... škoda že som príliš mladá! :P
Darrera validació o edició per Cisa - 11 Agost 2007 17:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Agost 2007 14:09

pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
in China, many things are distorted. For example, a resident usually means a permanent resident who has house here and whose birth place is here. Those who are not born here and who don't have house are not considered residents, nor are they treated as residents.