Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Sende hiçbir ÅŸeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancès

Títol
Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Text
Enviat per ÅŸevval_
Idioma orígen: Turc

Sen de hiçbir şeye üzülme çünkü ; seni çok seviyorum aşkım .

Títol
I love you.
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Notes sobre la traducció
sad or sorry
Darrera validació o edició per Lein - 23 Abril 2012 11:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Abril 2012 22:02

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.

20 Abril 2012 22:04

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
sad or sorry

21 Abril 2012 11:29

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
I agree with kafetzou. (for nothing --> boÅŸuna)

Don't know what kind of difference "be sad" and "be sorry" have.

21 Abril 2012 18:17

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
be sad = in general
be sorry = because of something specific, usually done by the person him/herself.