Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Ucraïnès - Достатньо просто кохати.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UcraïnèsLlatí

Categoria Amor / Amistat

Títol
Достатньо просто кохати.
Text a traduir
Enviat per Ky4eriaxa
Idioma orígen: Ucraïnès

Достатньо просто кохати.
Notes sobre la traducció
Цей текст хочу вибити на обручках, тобто достатньо того щоб ця людина просто мене кохала. Але хотілося щоб це все ж таки звучало в якісь такій безособовій формі,якщо звісно можливо. Якщо не можливо, тоді як би це звучало словами від нього на її обручці і від неї на його. Дякую.
17 Maig 2010 17:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Maig 2010 22:45

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi ramarren!

It seems there is no conjugated verb in this text, (breaking our rule 4 ) do you confirm

Thanks a lot!

CC: ramarren

19 Maig 2010 07:33

ramarren
Nombre de missatges: 291
It's an impersonal sentence, "It is enough just to love"

19 Maig 2010 09:58

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks ramarren!
I'll release this request