Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - bebek ne zaman doÄŸacak

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancèsNeerlandès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bebek ne zaman doÄŸacak
Text
Enviat per Haniiim46
Idioma orígen: Turc

bebek ne zaman doÄŸacak
Notes sobre la traducció
nederlands (belgie)

Títol
Quant va-t-il naître le bébé?
Traducció
Francès

Traduït per Haniiim46
Idioma destí: Francès

Quand va-t-il naître le bébé?
Darrera validació o edició per turkishmiss - 27 Juny 2009 03:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Juny 2009 22:10

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi Figen

May I have a bridge, please?

Thanks a lot!

CC: FIGEN KIRCI

26 Juny 2009 23:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972

26 Juny 2009 23:43

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Oh? I missed my bridge stupidly! as I've first sent the cc to handyy, then I had a look at "members" to check whether she was connected; and as she wasn't, but Figen was, I edited my post with Figen's userid instead! I didn't even notice there was some English version requested!

Thanks Lilian!