Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



30Text original - Turc - İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAnglèsRus

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Text a traduir
Enviat per bedrettin
Idioma orígen: Turc

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.
5 Març 2009 12:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Març 2009 15:30

khaledarslan
Nombre de missatges: 6
انت الشى الجميل الموجود
ذللك الاحساس الجديد غير المفهوم الذى اعيشه
مثل القلب اذا خفت دون ان تغيبى
هذا الحب الذى اعيشه فى داخلى
تمشى بسرعهجميع حياتى الخارجيه
لا اريد ان اكون ملاك ولا ان اتحمل الالم الذي سيحدث
ببساطه اريد ان اعيش

6 Març 2009 10:08

pias
Nombre de missatges: 8113
khaledarslan,
why have you called for admin?

elmota,
could you please help here ...it looks like khaledarslan don't understand English, according to his profile. THANKS in advance

CC: elmota

6 Març 2009 10:19

elmota
Nombre de missatges: 744
خالد، الطالب لم يطلب ترجمة للعربي فا ما في داعي للترجمه،بس للمستقبل لازم تكبس "ترجم" ومش لازم تختار "أود من مدير الموقع تدقيق هذه الصفحة" لما تترك رساله بخصوص الترجمه
وشكراً