Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - Love conquers all, so let us surrender to love.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecGrecAnglèsItaliàLlatíHebreuÀrabAlbanès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
Love conquers all, so let us surrender to love.
Text
Enviat per sandramestorts
Idioma orígen: Anglès Traduït per pias

Love conquers all, so let us surrender to love.

Títol
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
Traducció
Es requereix alta qualitatÀrab

Traduït per elmota
Idioma destí: Àrab

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
Darrera validació o edició per jaq84 - 22 Octubre 2008 13:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Octubre 2008 19:05

sandramestorts
Nombre de missatges: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

16 Octubre 2008 19:51

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

16 Octubre 2008 19:53

pias
Nombre de missatges: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota