Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-아라비아어 - Love conquers all, so let us surrender to love.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어그리스어영어이탈리아어라틴어히브리어아라비아어알바니아어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Love conquers all, so let us surrender to love.
본문
sandramestorts에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 pias에 의해서 번역되어짐

Love conquers all, so let us surrender to love.

제목
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
번역
고품질 번역 요구됨아라비아어

elmota에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 22일 13:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 16일 19:05

sandramestorts
게시물 갯수: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

2008년 10월 16일 19:51

pias
게시물 갯수: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

2008년 10월 16일 19:53

pias
게시물 갯수: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota