Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Alemany - den kloge beslutning

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAlemany

Categoria Frase

Títol
den kloge beslutning
Text
Enviat per nina_ninja
Idioma orígen: Danès

Det var en klog beslutning," sagde zebraen, og gik videre.
Lidt efter lidt begyndte elefanten at savne at kigge op mod den smukke sol, men nu havde han besluttet sig for, at han ikke ville åbne øjnene mere.
"Det var da en dum beslutning," hørte han pludselig en lys stemme sige.
"Hvem er det?" spurgte elefanten.
Notes sobre la traducció
jeg ville ønske i kunne oversætte denne tekst for mig, det vil være meget sødt.. tak oversætter

Títol
"Dies war eine weise Entscheidung,"
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

"Dies war eine weise Entscheidung," sagte das Zebra und ging weiter.
Allmählich begann der Elefant zu vergessen, in die schöne Sonne zu sehen aber jetzt hat er entschieden nie mehr seine Augen zu öffnen.
"Das war eine dumme Entscheidung" hörte er plötzlich eine sanfte Stimme.
"Wer ist das?" fragte der Elefant.
Notes sobre la traducció
translated by pias' bridge

points shared.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 24 Maig 2008 23:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Maig 2008 14:14

frodekja
Nombre de missatges: 7
vergessen betyr å glemme, men elefanten savner. at savne er lik zu verpassen