Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Alemán - den kloge beslutning

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésAlemán

Categoría Oración

Título
den kloge beslutning
Texto
Propuesto por nina_ninja
Idioma de origen: Danés

Det var en klog beslutning," sagde zebraen, og gik videre.
Lidt efter lidt begyndte elefanten at savne at kigge op mod den smukke sol, men nu havde han besluttet sig for, at han ikke ville åbne øjnene mere.
"Det var da en dum beslutning," hørte han pludselig en lys stemme sige.
"Hvem er det?" spurgte elefanten.
Nota acerca de la traducción
jeg ville ønske i kunne oversætte denne tekst for mig, det vil være meget sødt.. tak oversætter

Título
"Dies war eine weise Entscheidung,"
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

"Dies war eine weise Entscheidung," sagte das Zebra und ging weiter.
Allmählich begann der Elefant zu vergessen, in die schöne Sonne zu sehen aber jetzt hat er entschieden nie mehr seine Augen zu öffnen.
"Das war eine dumme Entscheidung" hörte er plötzlich eine sanfte Stimme.
"Wer ist das?" fragte der Elefant.
Nota acerca de la traducción
translated by pias' bridge

points shared.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 24 Mayo 2008 23:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Mayo 2008 14:14

frodekja
Cantidad de envíos: 7
vergessen betyr å glemme, men elefanten savner. at savne er lik zu verpassen