Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Niemiecki - den kloge beslutning

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiNiemiecki

Kategoria Zdanie

Tytuł
den kloge beslutning
Tekst
Wprowadzone przez nina_ninja
Język źródłowy: Duński

Det var en klog beslutning," sagde zebraen, og gik videre.
Lidt efter lidt begyndte elefanten at savne at kigge op mod den smukke sol, men nu havde han besluttet sig for, at han ikke ville åbne øjnene mere.
"Det var da en dum beslutning," hørte han pludselig en lys stemme sige.
"Hvem er det?" spurgte elefanten.
Uwagi na temat tłumaczenia
jeg ville ønske i kunne oversætte denne tekst for mig, det vil være meget sødt.. tak oversætter

Tytuł
"Dies war eine weise Entscheidung,"
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

"Dies war eine weise Entscheidung," sagte das Zebra und ging weiter.
Allmählich begann der Elefant zu vergessen, in die schöne Sonne zu sehen aber jetzt hat er entschieden nie mehr seine Augen zu öffnen.
"Das war eine dumme Entscheidung" hörte er plötzlich eine sanfte Stimme.
"Wer ist das?" fragte der Elefant.
Uwagi na temat tłumaczenia
translated by pias' bridge

points shared.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 24 Maj 2008 23:38





Ostatni Post

Autor
Post

17 Maj 2008 14:14

frodekja
Liczba postów: 7
vergessen betyr å glemme, men elefanten savner. at savne er lik zu verpassen