Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Letó - Bonjour, tu as fait de beaux rêves?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsDanèsAnglèsLetó

Categoria Carta / E-mail

Títol
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
Text
Enviat per rl87
Idioma orígen: Francès

Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

Títol
Labrīt, vai labi gulēji?
Traducció
Letó

Traduït per Neko
Idioma destí: Letó

Labrīt, vai labi gulēji?
Ceru, tavai ģimenei iet labi? Nekautrējies uzzvanīt man, ja jūties vientuļi.
Man ir ļoti patīkami redzēt tevi webcam, tas priecē mani un tamdēļ esmu laimīgs.
Es gribēju parādīt tev Diego un Dipa domāto dāvanu pirms es to viņiem atdevu, taču tevis nebija, bet tas vairs nav no svara.
Es daudz domāšu par tevi šonakt.
Skūpstu, sirsniņ.
Darrera validació o edició per Neko - 24 Abril 2008 07:39