Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-라트비아어 - Bonjour, tu as fait de beaux rêves?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어덴마크어영어라트비아어

분류 편지 / 이메일

제목
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
본문
rl87에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

제목
Labrīt, vai labi gulēji?
번역
라트비아어

Neko에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라트비아어

Labrīt, vai labi gulēji?
Ceru, tavai ģimenei iet labi? Nekautrējies uzzvanīt man, ja jūties vientuļi.
Man ir ļoti patīkami redzēt tevi webcam, tas priecē mani un tamdēļ esmu laimīgs.
Es gribēju parādīt tev Diego un Dipa domāto dāvanu pirms es to viņiem atdevu, taču tevis nebija, bet tas vairs nav no svara.
Es daudz domāšu par tevi šonakt.
Skūpstu, sirsniņ.
Neko에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 24일 07:39