Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - Explications message

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsTurco

Categoria Bate-papo - Cotidiano

Título
Explications message
Texto
Enviado por puyo faut
Idioma de origem: Francês

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Título
Hotel Ora
Tradução
Turco

Traduzido por selçuk01
Idioma alvo: Turco

Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
Último validado ou editado por ViÅŸneFr - 28 Agosto 2007 13:34