Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Explications message

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаТурецька

Категорія Чат - Щоденне життя

Заголовок
Explications message
Текст
Публікацію зроблено puyo faut
Мова оригіналу: Французька

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Заголовок
Hotel Ora
Переклад
Турецька

Переклад зроблено selçuk01
Мова, якою перекладати: Турецька

Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
Затверджено ViÅŸneFr - 28 Серпня 2007 13:34