Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - So, you are a baseball fan.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsEspanhol

Categoria Bate-papo - Cotidiano

Título
So, you are a baseball fan.
Texto
Enviado por EryxTR_HeavyMissile
Idioma de origem: Inglês Traduzido por minuet

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..

Título
fanática de béisbol
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Espanhol

Hola Indriani
Entonces eres fanática del béisbol. Turquía no está acostumbrada a ese deporte. Tenemos el fútbol:) Me di cuenta de que el león en el emblema de los Leones es igual al logotipo de mi equipo de fútbol. El Galatasaray.
Yo tampoco sé español, pero sabemos acerca de las muchachas hermosas de Venezuela:)
Saludos desde Ankara a Caracas ..
Último validado ou editado por Isildur__ - 22 Março 2010 01:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Janeiro 2010 13:14

EryxTR_HeavyMissile
Número de Mensagens: 2
yok mu bunu çevircek biri

31 Janeiro 2010 14:58

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello EryxTR_HeavyMissile

Siguro dapat ka ring humiling ng isang pagsasalin sa wikang Ingles. May mga karagdagang Turkish tagasalin sa wikang Ingles, at tagasalin mula sa Ingles sa Espanyol, may mga Turkish direkta sa Espanyol.
(This message was translated from French into Tagalog using Google translator)

31 Janeiro 2010 16:44

EryxTR_HeavyMissile
Número de Mensagens: 2
merci