Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Beyzbol fanatiÄŸisin demek.Türkiyenin yabancı...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsEspanhol

Categoria Bate-papo - Cotidiano

Título
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Turco

Selam Indriani
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı olduğu bir spor.Bizde futbol var :) Dikkatimi çekende Leonesin logosundaki aslan benim futbol takımımında simgesi.Galatasarayın..
İspanyolcadanda anlamam ama venezuellanın güzelleri hakkında bilgimiz mevcuttur :)
Ankaradan Caracas 'a selamlar..

Título
So, you are a baseball fan.
Tradução
Inglês

Traduzido por minuet
Idioma alvo: Inglês

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..
Último validado ou editado por Tantine - 19 Março 2010 21:26





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Março 2010 23:23

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi minuet

Just a few edits:

"Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
[b]I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela
Greetings from Ankara to Caracas.."

Let me know what you think, then we can edit and I'll set a poll.

Bises
Tantine

11 Março 2010 23:27

minuet
Número de Mensagens: 298
Thanks Tantine

11 Março 2010 23:35

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Oooh, that was fast

I've set a poll

Bises
Tantine

12 Março 2010 04:46

diclexa
Número de Mensagens: 13
the changes should be: Turkey is not familiar with that sport.