Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Francês - NÃ¥r du elsker

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFrancêsInglês

Categoria Pensamentos

Título
NÃ¥r du elsker
Texto
Enviado por Minny
Idioma de origem: Dinamarquês

NÃ¥r du elsker,
er du sårbar.
Men fortsæt.
Det er din kærlighed,
der gør,
at denne jord har en fremtid.

Título
Tu es vulnérable
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês

Tu es vulnérable
quand tu aimes.
Mais continue.
Car c'est ton amour
qui fait
que cette terre a un avenir.


Notas sobre a tradução
Ou si je suis l'original:
"Quand tu aimes
tu es vulnérable.
Mais continue.
C'est ton amour
qui fait
que cette terre a un avenir".

Je trouve que la première traduction sonne mieux en Français.
Último validado ou editado por Francky5591 - 5 Janeiro 2010 23:01