Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Prancūzų - NÃ¥r du elsker

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPrancūzųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
NÃ¥r du elsker
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Danų

NÃ¥r du elsker,
er du sårbar.
Men fortsæt.
Det er din kærlighed,
der gør,
at denne jord har en fremtid.

Pavadinimas
Tu es vulnérable
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Tu es vulnérable
quand tu aimes.
Mais continue.
Car c'est ton amour
qui fait
que cette terre a un avenir.


Pastabos apie vertimą
Ou si je suis l'original:
"Quand tu aimes
tu es vulnérable.
Mais continue.
C'est ton amour
qui fait
que cette terre a un avenir".

Je trouve que la première traduction sonne mieux en Français.
Validated by Francky5591 - 5 sausis 2010 23:01