Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Frase - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Texto
Enviado por angelshaw2
Idioma de origem: Turco

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Notas sobre a tradução
canadian

Título
to make love
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Inglês

I want to make love with you crazily until morning.
Último validado ou editado por Chantal - 16 Julho 2009 14:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Julho 2009 13:14

Chantal
Número de Mensagens: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

16 Julho 2009 14:23

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

16 Julho 2009 22:43

merdogan
Número de Mensagens: 3769
thanks dear ladies,