Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Text
Înscris de angelshaw2
Limba sursă: Turcă

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Observaţii despre traducere
canadian

Titlu
to make love
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

I want to make love with you crazily until morning.
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 16 Iulie 2009 14:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iulie 2009 13:14

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

16 Iulie 2009 14:23

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

16 Iulie 2009 22:43

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
thanks dear ladies,