Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Sueco - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFrancêsSueco

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Texto
Enviado por Thrisse
Idioma de origem: Dinamarquês

du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Notas sobre a tradução
fransk fra frankrige

Título
Kärleksförklaring
Tradução
Sueco

Traduzido por Galileah
Idioma alvo: Sueco

Du är mannen som jag gärna vill, men inte kan få, så älska med mig som om varje gång vore den sista.
Último validado ou editado por pias - 25 Junho 2008 21:13