Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Inglês - SABRET

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
SABRET
Texto
Enviado por mireia
Idioma de origem: Turco

SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Título
be patient
Tradução
Inglês

Traduzido por handyy
Idioma alvo: Inglês

BE PATIENT
If the bottom of the sea is mossy, don't care about it, watch the waves; if the lights are turned off and your room is dark, never mind! Watch the moonlight. If you are overwhelmed by your longings, don't worry, feel the immense love in your heart. Be patient..!! Be patient, so everything could be as deep and endless as the love you feel...
Último validado ou editado por lilian canale - 23 Junho 2008 19:22





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Junho 2008 03:28

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Handyy,

two minor corrections:

moss-covered ---> mossy
hearth ---> heart

and to the poll!

23 Junho 2008 13:35

handyy
Número de Mensagens: 2118
ok