Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomenoInglêsRussoTurco

Categoria Pensamentos

Título
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Texto
Enviado por lisichka
Idioma de origem: Italiano

ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

Título
Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
Tradução
Romeno

Traduzido por raykogueorguiev
Idioma alvo: Romeno

Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
Último validado ou editado por iepurica - 29 Fevereiro 2008 20:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Fevereiro 2008 08:06

iepurica
Número de Mensagens: 2102
"Mă gândesc la tine", mai degrabă, nu cred că am auzit român să zică cuiva "Te gândesc"...

29 Fevereiro 2008 09:21

raykogueorguiev
Número de Mensagens: 244
Mersi

29 Fevereiro 2008 10:52

Freya
Número de Mensagens: 1910
Mie îmi sună cam ciudat "iţi trimit o mare mângâiere", dar asta este...e corect cum ai tradus.