Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - 今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsInglêsPortuguês brasileiroPortuguês europeu

Categoria Música - Amor / Amizade

Título
今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
Texto
Enviado por epiploon
Idioma de origem: Japonês

今ならば素直になれるはず
たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
Notas sobre a tradução
Hello, this is a part of a song. Someone can help me to translate it? Thank you very much

Título
now you can be open
Tradução
Inglês

Traduzido por kizilmaske
Idioma alvo: Inglês

Finally now you should be able to be open
if you want to feel love, even if it is only an illusion
Notas sobre a tradução
Literally:
If it is now, it should be possible for you to become frank
even if it is an illusion, if you want to be feeling love
Último validado ou editado por IanMegill2 - 30 Janeiro 2008 15:10





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Janeiro 2008 10:23

IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
Original form of translation before edits:
Finaly now you should be able to be open (open-hearted, honest in what you say)
if you want to feel the love even if it is an illusion only (dream-like only)

30 Janeiro 2008 07:13

kizilmaske
Número de Mensagens: 3
Thanks Ian,
I appreciate your help.

30 Janeiro 2008 15:09

IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
My pleasure! That's what I'm here for!
I look forward to your next translation!
I can see you understand Japanese really well!