Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Esperanto-Irlandês - retpoŝta informon kiam la traduko estas farita

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoGregoCatalãoEspanholÁrabeHolandêsPortuguês BrBúlgaroTurcoItalianoFrancêsHebraicoAlemãoSuecoChinês simplificadoPortuguêsSérvioAlbanêsLituanoChinês tradicionalPolacoDinamarquêsJaponêsRussoEsperantoFinlandêsChecoHúngaroCroataNorueguêsEstónioCoreanoEslovacoLíngua persaCurdaAfricânderMongolHinduTailandêsVietnamita
Traduções solicitadas: Irlandês

Título
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Tradução
Esperanto-Irlandês
Enviado por cucumis
Língua de origem: Esperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Notas sobre a tradução
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
27 Setembro 2006 13:56