Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - If the war is lost, then it is of no concern to...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoPolaco

Categoria Sociedade / Gente / Política

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
If the war is lost, then it is of no concern to...
Texto
Enviado por mataakia
Língua de origem: Inglês

If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better.

Título
Dacă războiul e pierdut
Tradução
Romeno

Traduzido por iepurica
Língua alvo: Romeno

Dacă războiul e pierdut, atunci nu mă interesează dacă oamenii sunt decimaţi de el. Nu am să vărs nicio lacrimă pentru ei, pentru că nu merită nimic mai bun de atât.
Última validação ou edição por Freya - 9 Maio 2010 06:26





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Maio 2010 13:04

Freya
Número de mensagens: 1910
Bună,

O sugestie: "if the people perish in it" - dacă oamenii mor/pier/dispar/îşi pierd viaţa în el.
Nu este obligatoriu, e doar "meaning-only", ştiu, iar sensul se păstrează şi aşa.


8 Maio 2010 23:14

mataakia
Número de mensagens: 8
Mersi