Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Fiński-Angielski - Ei mitään luksusihmisiä

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FińskiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Ei mitään luksusihmisiä
Tekst
Wprowadzone przez GislaineB
Język źródłowy: Fiński

Ei mitään luksusihmisiä
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Nothing extravagant about them
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Maribel
Język docelowy: Angielski

Nothing extravagant about them
Uwagi na temat tłumaczenia
My alternative was "They are not extravagant people at all".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 14 Grudzień 2010 15:47





Ostatni Post

Autor
Post

4 Maj 2007 03:31

kafetzou
Liczba postów: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?

4 Maj 2007 05:49

samanthalee
Liczba postów: 235
"extravagant" perhaps?

4 Maj 2007 09:07

Maribel
Liczba postów: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me

4 Maj 2007 14:10

kafetzou
Liczba postów: 7963
OK; thanks.