Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online



Tłumaczenie - Esperanto-Język perski - Fremda lingvo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoskiHolenderskiPortugalskiPortugalski brazylijskiJapońskiRosyjskiDuńskiSerbskiArabskiAlbańskiHebrajskiTureckiRumuńskiEsperantoGreckiHiszpańskiNiemieckiUkrainskiKatalońskiChiński uproszczonyChińskiBułgarskiFińskiFrancuskiWęgierskiChorwackiPolskiSzwedzkiAngielskiLitewskiBośniackiNorweskiEstońskiBretońskiKoreańskiFryzyjskiCzeskiFarerskiŁotewskiJęzyk perskiŁacinaIslandskiIndonezyjskiSłowackiKlingonAfrykanerski (język afrikaans)GruzińskiMacedońskiTajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiWietnamski

Tytuł
Fremda lingvo
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Esperanto Tłumaczone przez Borges

Se vi ne scias fremdan lingvon, ni permesas, ke vi uzu cucumis, donante al vi %p poentojn ĉiun %dan tagon (sole kiam vi ensalutas kaj kiam vi vere bezonas tion).

Tytuł
زبان خارجی
Tłumaczenie
Język perski

Tłumaczone przez alireza
Język docelowy: Język perski

اگر شما زبان خارجی نمی دانید،ما اجازه می دهیم، که از کوکومیس استفاده نمایید، با دادن %p امتیاز برای هر %d روز (تنها هنگامیکه شما عضو می شوید و حتماً به آن احتیاج دارید).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 23 Styczeń 2008 10:37





Ostatni Post

Autor
Post

31 Marzec 2008 11:01

ghasemkiani
Liczba postów: 175
با سلام
در متن اصلی شرط آن log in کردن (وارد سایت شدن) ذکر شده است، نه عضو شدن (sign up کردن).

31 Marzec 2008 14:36

alireza
Liczba postów: 49
با سلام،
من بسيار از شما متشكرم كه اين مسئله را به من اطلاع داديد. بله در چند قسمت اشتباهات ترجمه اي وجود دارد كه من درصدد جمع آوري آنها و تصحيحشان مي باشد.