Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne



Traduction - Esperanto-Farsi-Persan - Fremda lingvo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalienNéerlandaisPortugaisPortuguais brésilienJaponaisRusseDanoisSerbeArabeAlbanaisHébreuTurcRoumainEsperantoGrecEspagnolAllemandUkrainienCatalanChinois simplifiéChinois traditionnelBulgareFinnoisFrançaisHongroisCroatePolonaisSuédoisAnglaisLituanienBosnienNorvégienEstonienBretonCoréenFrisonTchèqueFéringienLettonFarsi-PersanLatinIslandaisIndonésienSlovaqueKlingonAfrikaansGéorgienMacédonienThaï
Traductions demandées: IrlandaisVietnamien

Titre
Fremda lingvo
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Esperanto Traduit par Borges

Se vi ne scias fremdan lingvon, ni permesas, ke vi uzu cucumis, donante al vi %p poentojn ĉiun %dan tagon (sole kiam vi ensalutas kaj kiam vi vere bezonas tion).

Titre
زبان خارجی
Traduction
Farsi-Persan

Traduit par alireza
Langue d'arrivée: Farsi-Persan

اگر شما زبان خارجی نمی دانید،ما اجازه می دهیم، که از کوکومیس استفاده نمایید، با دادن %p امتیاز برای هر %d روز (تنها هنگامیکه شما عضو می شوید و حتماً به آن احتیاج دارید).
Dernière édition ou validation par cucumis - 23 Janvier 2008 10:37





Derniers messages

Auteur
Message

31 Mars 2008 11:01

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
با سلام
در متن اصلی شرط آن log in کردن (وارد سایت شدن) ذکر شده است، نه عضو شدن (sign up کردن).

31 Mars 2008 14:36

alireza
Nombre de messages: 49
با سلام،
من بسيار از شما متشكرم كه اين مسئله را به من اطلاع داديد. بله در چند قسمت اشتباهات ترجمه اي وجود دارد كه من درصدد جمع آوري آنها و تصحيحشان مي باشد.