Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Chorwacki - Deserve-promoted-expert

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTureckiNiemieckiKatalońskiEsperantoJapońskiHiszpańskiRosyjskiFrancuskiWłoskiChiński uproszczonyPortugalskiRumuńskiArabskiHebrajskiAlbańskiPolskiSzwedzkiCzeskiFińskiLitewskiBułgarskiChińskiGreckiChorwackiSerbskiDuńskiWęgierskiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)
Prośby o tłumaczenia: UrduKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Deserve-promoted-expert
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Does this member deserve to be promoted to the \"Expert\" level?

Tytuł
Zazlužuje-promociju-stručnjak
Tłumaczenie
Chorwacki

Tłumaczone przez mmikulicic
Język docelowy: Chorwacki

Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "Stručnjaka"?
Uwagi na temat tłumaczenia
Originalni termin je "član" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuči. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 19 Marzec 2007 07:46





Ostatni Post

Autor
Post

26 Sierpień 2006 22:59

cucumis
Liczba postów: 3785
Hi and thanks! Should it be a "?" at the end of your translation?

26 Sierpień 2006 23:40

mmikulicic
Liczba postów: 1
oh yes, sorry!