Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Węgierski-Hiszpański - Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiHiszpański

Kategoria Myśli - Edukacja

Tytuł
Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már...
Tekst
Wprowadzone przez jose aylas
Język źródłowy: Węgierski

Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már én is ott fogok dolgozni kasszásként. Mennyi szabadidőnk lesz, és végre olyan munkát végzünk majd, amit mind a ketten szeretünk.

Legyen olyan napod, amilyet szeretnél
Uwagi na temat tłumaczenia
Legyen olyan napod, amilyet szeretnél

Tytuł
Espero que para cuando vuelvas al casino ...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez jirafa
Język docelowy: Hiszpański

Espero que para cuando vuelvas al casino, ya también trabaje allí como cajera.
¡Tanto tiempo tendremos! y por fin tendremos un trabajo que nos guste a los dos.
¡Ten un día como quieras!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 6 Grudzień 2008 12:03





Ostatni Post

Autor
Post

14 Listopad 2008 16:26

blue_eyes28l
Liczba postów: 1
Sper, pe cand te intorci la cazino, voi lucra si eu acolo ca si casiera. Cat timp liber von avea, si in sfarsit vom face treaba pe care amandoi o placem. Sa ai o zi pe placul tau!

14 Listopad 2008 16:34

azitrad
Liczba postów: 970
Bună, blue_eyes!

Apreciem efortul tău şi intenţia de a ajuta, însă nu a cerut nimeni traducerea acestui text în română....

Mulţumesc pentru înţelegere

25 Listopad 2008 05:10

alfredo1990
Liczba postów: 46
Creo que sonaría mejor:
"por fin tendremos un trabajo que nos guste a ambos".