Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Grecki - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiRumuńskiGreckiWłoskiWęgierskiRosyjskiAngielski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Tekst
Wprowadzone przez kary_91
Język źródłowy: Niemiecki

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

Tytuł
Φόβος...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez sofibu
Język docelowy: Grecki

Συνήθως χάνουμε στη ζωή, όταν αφήνουμε να μας κυριαρχήσει ο φόβος, μπορούμε να χάσουμε κάτι.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 24 Październik 2008 10:57