Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Grec - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Amour / Amitié
Titre
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Texte
Proposé par
kary_91
Langue de départ: Allemand
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Commentaires pour la traduction
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
Titre
Φόβος...
Traduction
Grec
Traduit par
sofibu
Langue d'arrivée: Grec
Συνήθως χάνουμε στη ζωή, όταν αφήνουμε να μας κυÏιαÏχήσει ο φόβος, μποÏοÏμε να χάσουμε κάτι.
Dernière édition ou validation par
Mideia
- 24 Octobre 2008 10:57