Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rumuński - Vă mulÅ£umesc pentru cuvintele frumoase

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiNiemiecki

Kategoria List / Email

Tytuł
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Nesquik
Język źródłowy: Rumuński

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,


Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 22 Lipiec 2008 23:50





Ostatni Post

Autor
Post

22 Lipiec 2008 23:10

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285
Native speaker. Some diacritics missing. It's a nice message. It should be:

"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 Lipiec 2008 23:21

Nesquik
Liczba postów: 1
"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 Lipiec 2008 23:52

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks for the notification, Mădălina

23 Lipiec 2008 00:17

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285
You're welcome, Francky!