Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - sezen aksu-arkadaÅŸ

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceAlmanca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sezen aksu-arkadaÅŸ
Metin
Öneri Winnie17
Kaynak dil: Türkçe

Çok zamandan beri eski dostlar

Birbirini aramaz oldu

Aramıza hayat girdi

Yıllar bize yaramaz oldu

Başlık
Sezen Aksu
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: İngilizce

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
En son Lein tarafından onaylandı - 20 Şubat 2013 10:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Şubat 2013 20:35

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
For a long time,
old friends ended up -- calling each other.
Life cAme between us.
Years becAme useless to us.

20 Şubat 2013 23:21

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Dear Lein,
Dosen't "old friends have ended up not calling each other" mean positive ?
But Turkish text says " "old friends don't call each other any more."
or,
"old friends have ended up in touch with each other"

21 Şubat 2013 10:57

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
end up or end up (something) or end up (doing something) : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected

Do not confuse 'end' with 'end up'.