Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - ‎"KaybettiÄŸin tek savaÅŸ, uÄŸrunda savaÅŸmaktan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
‎"Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan...
Metin
Öneri suradan
Kaynak dil: Türkçe

‎Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan vazgeçtiğindir.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
acil lazım .

Başlık
La seule guerre
Tercüme
Fransızca

Çeviri Bilge Ertan
Hedef dil: Fransızca

La seule guerre que tu perds est celle où tu renonces à te battre.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Autre traduction possible: la seule guerre perdue est celle...
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Haziran 2011 00:01