Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



12Tercüme - Fransızca-Almanca - Merci

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizceAlmanca

Başlık
Merci
Metin
Öneri comeandgetit
Kaynak dil: Fransızca Çeviri Bilge Ertan

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

Başlık
Vielen Dank
Tercüme
Almanca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Almanca

Vielen Dank, dass du alle meine Dummheiten ertragen hast, mein Freund!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"mein Freund" = male friend
"meine Freundin" = female friend

"ertragen hast" = past tense
"erträgst" = present tense
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 26 Şubat 2011 10:53