Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



54Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKiturukiKisabiaKiromaniaKihispaniaKibulgeri

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Nakala
Tafsiri iliombwa na noemie334
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Maelezo kwa mfasiri
Barman/serveur. merci beaucoup!

Kichwa
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Grinny
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Maelezo kwa mfasiri
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 2 Julai 2007 16:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Julai 2007 05:52

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I'm waiting forward for --> I'm looking forward to
barman = bartender

2 Julai 2007 10:15

Grinny
Idadi ya ujumbe: 45
Thank you for your help !