Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



54अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीतुर्केलीसरबियनरोमानियनस्पेनीBulgarian

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
हरफ
noemie334द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Barman/serveur. merci beaucoup!

शीर्षक
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
अनुबाद
अंग्रेजी

Grinnyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...
Validated by kafetzou - 2007年 जुलाई 2日 16:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 2日 05:52

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I'm waiting forward for --> I'm looking forward to
barman = bartender

2007年 जुलाई 2日 10:15

Grinny
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
Thank you for your help !