Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .



128Tafsiri - Kiingereza-Kibulgeri - The most beautiful dream I've ever had ...

Hali kwa sasa Tafsiri zilizokubaliwa
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKibulgeriKihispaniaKijerumaniKirusiKiholanziKiromaniaKilithuaniaKihangeriKifaransa

Category Poetry

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
The most beautiful dream I've ever had ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dev1l4et0
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kafetzou

The most beautiful dream I've ever had is the one with you in it, the deepest love I've ever felt is your creation! The most beautiful world I've ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I've ever had is you!

Kichwa
Най-красивият сън, който съм имал...
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na ina_pop
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tempest - 26 Mei 2007 07:20