Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - Canadian workplaces are made up of people from...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransa

Category Business / Jobs

Kichwa
Canadian workplaces are made up of people from...
Nakala
Tafsiri iliombwa na prakash91
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Canadian workplaces are made up of people from many different backgrounds. You will find yourself working amongst
others of various cultures, religions, beliefs and abilities. To be successful in an increasingly global economy and diverse
social climate, it is important to value this diversity and conduct yourself in a manner that aligns with the principles of
equity and inclusion. Try to understand what motivates people’s behaviours as well as your own in order to ensure a
cohesive work.
Maelezo kwa mfasiri
merci de traduire en francais svp

Kichwa
Les lieux de travail canadiens
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na tarzhig
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Les lieux de travail canadiens sont constitués de personnes provenant de nombreux horizons différents. Vous serez amené à travailler avec des personnes de cultures, religions, croyances et aptitudes variées. Pour réussir dans une économie en globalisation et dans un climat social varié, il est important d'apprécier cette diversité et de vous comporter en accord avec les principes d'égalité et d'intégration. Essayez de comprendre ce qui motive les comportements des autres ainsi que les vôtres de manière à assurer un travail cohésif.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 16 Oktoba 2012 23:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Oktoba 2012 23:11

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonsoir tarzhig à la ligne 3, je pense qu'"intégration" serait préférable à "inclusion"

Qu'en pensez-vous? (Je pense personnellement que lorsqu'il est question du monde du travail, dans ce contexte bien particulier "intégration" est plus adéquat.)

Sinon, rien à redire à propos de votre traduction.

16 Oktoba 2012 23:22

prakash91
Idadi ya ujumbe: 1
oui vous avez raison

Merci

17 Oktoba 2012 07:47

tarzhig
Idadi ya ujumbe: 10
Tout à fait d'accord.