Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingerezaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cris shehab
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه أَخبارك؟



Maelezo kwa mfasiri
egiziano

<edit> Before edit : "Ana Tamam ya mozza,
merci enta eh 2a5baaarak"</edit> Thanks to Belhassen who provided us with a version in Arabic characters. ;-)

Kichwa
I'm okay gal
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na elmota
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I'm okay gal, thank you. how are you doing?
Maelezo kwa mfasiri
mozza! thats like "chick" and to my knwledge it is impolite, used mostly in egypt, the whole script is egyptian
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 12 Aprili 2012 13:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Aprili 2012 19:50

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Hi Lilian

I was thinking of doing the translation -> Italian.
I don't understand what "gal" means, could you please help me?

Thanks

CC: lilian canale

17 Aprili 2012 13:07

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Sorry to jump in - it's a bit of a slang word for girl. Not necessarily impolite (like the original seems to be) but certainly very informal. Good luck!

17 Aprili 2012 15:30

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Thank you really much, Lein!

17 Aprili 2012 21:08

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Yeah, that is a word which I had to learn staying in the GB, Alex.
At the beginning I really thought that somebody out there just didn't know English grammar, but after a while I noticed that many guys tent to use the "gal", especially in theirs texts. I suspect the reason is their tendency to get the messages the shortest possible, so if "girl" have 4 letters and "gal" has only 3, the second is better.
There may be another reason too. From my personal experience, it seems many people pronounce many English words totally uncorrect. Then I suspect a pronunciation of a "girl" was cruelly distorted and replaced by the "gal"!