Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiitaliano - Si probitas,sencus,virtutum gratia,census...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiitalianoKideni

Kichwa
Si probitas,sencus,virtutum gratia,census...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Borg
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Si probitas,sencus,virtutum gratia,census
nobilitas orti possint resistere morti,
non foret extinctus Fredericus,qui iacet intus.

Kichwa
Se l'onestà
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na tarinoidenkertoja
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Se l'onestà , l'intelligenza, l'insieme delle virtù, la saggezza e la nobiltà di nascita potessero resistere alla morte, Federico, che qui giace, non sarebbe defunto.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na zizza - 23 Februari 2008 14:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Februari 2008 09:21

zizza
Idadi ya ujumbe: 96
Se l’onestà, l’intelligenza, le più alte virtù,
la saggezza e la nobiltà
del sangue potessero resistere alla morte,
Federico, che qui riposa, non sarebbe morto (o sarebbe ancora vivo)

22 Februari 2008 19:39

tarinoidenkertoja
Idadi ya ujumbe: 113
hic= qui , intus= all'interno
perchè "orti " = del sangue ?
letteralmente sarebbe " di cio che è sorto "

23 Februari 2008 09:19

zizza
Idadi ya ujumbe: 96
nobilitas orti....illustre casato
come dire di sangue nobile