Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



30Prevod - Engleski-Italijanski - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEsperantoTurskiItalijanskiGrckiLatinski

Kategorija Pesma

Natpis
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Tekst
Podnet od moody75
Izvorni jezik: Engleski

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Natpis
blink 182 - always
Prevod
Italijanski

Preveo ronda
Željeni jezik: Italijanski

Dai lasciami stringerti, toccarti, sentirti sempre, gustarti, baciarti tutta la notte sempre.
Poslednja provera i obrada od Xini - 2 Oktobar 2007 18:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Oktobar 2007 10:56

NORMA1971
Broj poruka: 1
Lasciami abbraciarti, toccarti, sentirti sempre, assaporarti , baciarti tutta la notte sempre

1 Oktobar 2007 11:44

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello, NORMA1971, don't use the "I want an admin" button, the expert will notice your post and answer it as soon as he'll read it (when evaluating this translation) Thanks for your notification anyway!

CC: Xini