Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Angla-Italia - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoTurkaItaliaGrekaLatina lingvo

Kategorio Kanto

Titolo
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Teksto
Submetigx per moody75
Font-lingvo: Angla

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Titolo
blink 182 - always
Traduko
Italia

Tradukita per ronda
Cel-lingvo: Italia

Dai lasciami stringerti, toccarti, sentirti sempre, gustarti, baciarti tutta la notte sempre.
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 2 Oktobro 2007 18:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Oktobro 2007 10:56

NORMA1971
Nombro da afiŝoj: 1
Lasciami abbraciarti, toccarti, sentirti sempre, assaporarti , baciarti tutta la notte sempre

1 Oktobro 2007 11:44

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello, NORMA1971, don't use the "I want an admin" button, the expert will notice your post and answer it as soon as he'll read it (when evaluating this translation) Thanks for your notification anyway!

CC: Xini