Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Katalonski - ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiKatalonski

Kategorija Poeta

Natpis
... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
Tekst
Podnet od Lev van Pelt
Izvorni jezik: Nemacki

[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Napomene o prevodu
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Natpis
... La meva boca alçaré en vers ell...
Prevod
Katalonski

Preveo Lev van Pelt
Željeni jezik: Katalonski

[...]
La meva boca alçaré en vers ell,
dur, com qui no sent cap desig.
Quan l’Àngel digués : T'adones de la Vida ?
I jo hagués de respondre : La Vida tenalla.
Poslednja provera i obrada od Lev van Pelt - 6 Septembar 2012 16:02